Formazione
P
Bibliografia
Pittore spontaneo, predilige la pittura ad olio. Colore e forma in perfetta coesistenza, questa è la strada che Occhino si è scelto e sulla quale ha incentrato la sua pittura. I “ volti di donna” come i “ paesaggi dalle tinte pastello” che ovunque hanno suscitato unanimi e positivi consensi, esprimono la sua pittura, i suoi concetti ed i suoi valori.
Spontaneous painter, preferes to painting at oil. Color and shape in coexistence, this is the way that Occhino has chosen for its painting.
As the "Turned of woman" so the "Landscapes from dyed pastel", that in Messina and everywhere, have caused unanimous and positive consents, express its painting its concepts and values.
Peintre spontané, préfère la peinture a l'huile. Couleur et forme en parfaite coexistence, c’est la voie qu’a choisi Occhino pour ses peintures. Comme « tour de femme», ainsi que « paysage de teintes pastel » qui a Messina et partout ailleurs ont suscité l’unanimité, expriment sa peinture, ses concepts et ses valeurs.