Fabrizia Folchitto

artista

Segue studi di carattere scientifico, vive e lavora a Roma. Autodidatta, è attratta da molte forme d’arte ma la pittura è quella che la coinvolge maggiormente e la vede alla ricerca di materiali eterogenei, stravaganti e ironici da applicare sulle tele. Inizia con il disegno a penna (figurativo ma non troppo) finché, vedendo le opere di Maraval, si orienta verso la pittura con acrilici e gesso, calce e altro, arricchendo così le sue tele di forte carica materica e geometrica. Alla costante ricerca del proprio stile e di spunti originali sperimenta continuamente e si misura con una vasta parte dell'arte, l'astratto, sintetizzando materie e colori per impressioni gradevolmente nuove. Le piacerebbe rientrare nella sfera degli artisti emergenti (visibili ma anche no) ed entrare con discrezione nelle case moderne con i suoi elementi decorativi.

Fa sempre ciò che non sa fare per imparare come va fatto e ritiene di possedere vari talenti, tutti orgogliosamente sprecati.



Scientific background, I currently live and work in Italy.

Largely self-taught, I am interested in many different art forms but painting particularly attracts me, especially the research for heterogeneous, extravagant and ironic materials to be applied to canvas.

I started not so long ago with pen drawing but quickly focused on the artworks of Maraval and

dedicated myself to mixed-media canvas painting using acrylics and chalk, paper, lime and others, thus enriching my paintings with strong materic and geometric effects.

Constantly evolving my personal style, I am always finding for original ideas, experimenting and measuring myself with a vast part of the art, the abstract, synthesizing materials and colors for pleasantly new impressions.

My artworks are utterly incomprehensible and are therefore full of deep significance, I always do what I am not able to do to learn how to do it and I believe I have many talents, all proudly wasted.

Bibliografia

Segue studi di carattere scientifico, vive e lavora a Roma. Autodidatta, è attratta da molte forme d’arte ma la pittura è quella che la coinvolge maggiormente e la vede alla ricerca di materiali eterogenei, stravaganti e ironici da applicare sulle tele. Inizia con il disegno a penna (figurativo ma non troppo) finché, vedendo le opere di Maraval, si orienta verso la pittura con acrilici e gesso, calce e altro, arricchendo così le sue tele di forte carica materica e geometrica. Alla costante ricerca del proprio stile e di spunti originali sperimenta continuamente e si misura con una vasta parte dell'arte, l'astratto, sintetizzando materie e colori per impressioni gradevolmente nuove. Le piacerebbe rientrare nella sfera degli artisti emergenti (visibili ma anche no) ed entrare con discrezione nelle case moderne con i suoi elementi decorativi.

Fa sempre ciò che non sa fare per imparare come va fatto e ritiene di possedere vari talenti, tutti orgogliosamente sprecati.



Scientific background, I currently live and work in Italy.

Largely self-taught, I am interested in many different art forms but painting particularly attracts me, especially the research for heterogeneous, extravagant and ironic materials to be applied to canvas.

I started not so long ago with pen drawing but quickly focused on the artworks of Maraval and

dedicated myself to mixed-media canvas painting using acrylics and chalk, paper, lime and others, thus enriching my paintings with strong materic and geometric effects.

Constantly evolving my personal style, I am always finding for original ideas, experimenting and measuring myself with a vast part of the art, the abstract, synthesizing materials and colors for pleasantly new impressions.

My artworks are utterly incomprehensible and are therefore full of deep significance, I always do what I am not able to do to learn how to do it and I believe I have many talents, all proudly wasted.